Сань, мы тут про сказки, сказы, былины, мифы, эпосы... то есть - про дошедшие до нас ЧУЖИЕ описания.
ага, а я тут про мотоциклы... ))
И уверяю тебя, это не такое уж бестолковое занятие.
меня не стоит в этом уверять... вера нужна там, где нет собственного виденья...
если ты видишь что-то, взаимодействуешь с ним, нафига тебе вера и какой смысл в этом уверять ? )
В этих источниках есть смысл копаться и довольно внимательно. Они стОят того.
для начала о стоимости... стоимость меня не интересует... это маркетологи обычно завлекают, мол не проходите мимо, товар дорогой жутко, но сегодня по бросовой цене... стоимость актуальна для обывателей... )
там, где уже есть смысл, копаться гиблое дело ) ничего не нароешь, кроме того, что уже известно... тем более, что это вовсе не источники, а перевод перевода в переводе )
и если действительно охота нарыть нечто иное, неведомое доселе, то надо забить на все стоимости, потому как часто от ценной вещи не втыкает вовсе, а какая-нибудь безделушка вштыривает будь здоров ! ) надо выключить все смыслы (научиться выключать), иначе имеющимися смыслами ты сможешь рыть только в пределах этого усохшего мира... мимо смыслов можно ухватить нечто, совершенно не вписывающееся в привычную логику... и это будет новый элемент, для которого нужны новые связи...
Само собой разумеется, что личный контакт с уважаемой Женщиной (гражданкой Бабой Ягой) был бы гораздо ценнее!!! Но коли пока его нет, то может надо не ждать что он на тебя с неба упадет, а искать какие-то следы старых указателей, где это Женщина проживает?
следы старых указателей... ага, только они остались за пределами нашего современного мира и чтоб их найти, надо как-то выйти за эти пределы... а оценивать и анализировать персонаж по нашим понятиям - дело пустое... то грудь большая получается, то нога костяная... у женщины... ))
надо для начала понимать, что сказка собрана из образов, а образы многослойны, многогранны, можно сказать целостны... толку их в плоскости нашего мира кубатурить ? вот, скажем, "где-то за лесами, за долами, в тридесятом царстве..." это где ? но не стоит искать на карте или глобусе, потому что это в ином измерении... это одновременно и далеко и близко, на расстоянии вытянутой руки и бесконечно далеко... кто-то за один миг может там оказаться, а кто-то будет не один год топать туда...
А славянская мифология и является именно этим мануалом - старыми, затертыми, многократно попорчеными "дорожными картами" в туда, где живут наши соседи по Большому Миру. В это самое "не далеко не близко".
может она и является указателями, но я бы назвал это настройкой, ибо направление не по привычным сторонам света ) и даже в современном переводе могут местами сохраняться целые образы, но воспринимать то надо именно образы, а не тексты и слова ! иначе получается не копать, а закапывать...
вот еще...
то есть - про дошедшие до нас ЧУЖИЕ описания.
а ты уверен, что это именно описания ? почему не программы ?
если поработать над текстовым вариантом программы то можно получить в переводе вполне себе рассказ или описание... надо лишь не догадываться, что написанное есть программа, а принимать ее за описание...
вобщем, я то тебя ой как понимаю... а вот поймешь ли ты меня...?