дамы особо колоритные)))
Ирландская народная Drunken sailor (с англ. — «Пьяный моряк»), также «What Shall We Do with a Drunken Sailor?» (с англ. — «Что нам делать с пьяным моряком?
Далее замышляют нехорошее (в шлюпку, трюм или к дочери капитана?)
поискал полную версию, она менее экспрессивна, шаманки без грима ((