В оригинале используется слово скандха или слово Кая. Скопление или группа.
Тогда всё верно. "Скопление" - это может быть всё что угодно и никак не "однозначно телом". Так что, "От великого до смешного - один перевод".
а как ты ощущаешь.. стену тумана?))..
Кстати про туман. Который белый и стелится по земле во время созерцания практически сразу, как только нормально успокоишь мозги.
Туман, который плывет под ногами, и если ему позволить, он легко закроет всю панораму.
Это никакое не достижение, никакая не добыча, это просто факт, который разворачивается при созерцании сразу, как только сделал тишину. НО. Ценность это факта в том, что это очень неплохое транспортное средство, на котором можно неплохо проехать в интересные "места". Зачем? Есть ощущение, что если проехать чуток подальше, там будет соседняя полоса.