Благодарю, ВЪда Ма Лирими за тёплое внимание. Конечно, такой красавице и умнице постараюсь дать ответы на вопросы в ближайшее время. Однако, с ответами могут возникнуть некоторые неясности, потому, предваряя это, хочу обратить внимание вот на что.
Русский язык содержит в себе примерно 400000 слов (литературных и диалектов). Казалось бы, легко можно описать любое явление. Но Шаман иногда говорит – нет слов для описания. То есть, нужно выходить за пределы поля «русского языка». Тут важно понять, что «русский язык» это искусственно созданный объект (как, собственно, и многие другие «языки») для решения определённых задач. Например, в СССР прямо писали – «язык межнационального общения», сейчас похитрее – «этнический язык русского народа», по сути же – одно и то же. Понятно, что универсальности «языка» (он сделан удобным для общения между многими народами) соответствует усреднённость, или же это «бытовой язык». Для решения задач, выходящих за рамки «бытового поля», нужны соответствующие инструменты. Раз «русский язык» является частным от славянской речи, возможности сверхбытового познания могут находится в ней. Алфавит «русского языка» создан пошаговым усечением славянской азбуки. Но, кроме количественного изменения, произведена и качественная подмена: буквы алфавита обозначают звуки, буковы азбуки несут в себе образы. Таким образом, «русский язык» служит для передачи информации в плоскости, где слово имеет (кем-то) определённое значение (образ) , славянская речь объёмна и слова в ней отражают суть предмета или явления, оперирует истинными образами (первообразами). Выход из «бытового поля» подразумевает умение оперировать образами. В любом Мире, тем более в Мире ОСов (Мир Теней, Образов, Символов). Неспроста задают вопрос сущностям - «Имя?», имя и есть суть, знаешь суть – можешь повелевать (потому большинство сущностей быстренько делает ноги). Владеющего образами невозможно обмануть. Слова «языка» нередко используют для обмана, особенно весело, когда объясняют происхождение слова латинскими или греческими корнями. А в славянской речи это слово имеет иной первообраз, и, ежели начать искать первообразы у многих слов, окажется, что их нынешнее (кем-то установленное) значение далеко не соответствует истинному образу. Отсюда же проистекает явление, когда на форуме просят уточнить, что под данным словом подразумевает автор заметки. Или развёрнутые несколькими словами понятия. Это уже классическая история о слепых, кои щупали слона за разные ( интимные) места. Взять хотя бы слово «сон». А вспомните, как в «12 стульев» пожилая дама его произносила? – в нос, а писалось это – «сън». Отсюда и «съновидение». Для «русского языка» что в лоб, что по лбу, а в славянской речи совершенно разные образы (и явления). Что вы намерены сделать - погрузиться в сън или войти в сон? Или же «сновидение»: сновидение – видеть сон, сновiдение – ОС, сновi.дение (i с двумя точками) – совместное ОС, сноведение – ведать через сон (получить ответ, вещий сон), сновЪдение (Ъ – ять) – познание через сон как через часть единого целого; возможны и другие варианты написания буковами. Ежели не использовать образное мышление, можно «трындеть» (так выразились однажды ветераны форума) долго. Хотя и это слово относится к другому действию, описанному в «Шамане», это когда мишка бренчал щепой на пеньке (настраивался). «Шаман» вообще ценен тем, что информация передаётся образами (на контрасте иногда – комментарии автора). Поэтому она чистая, незамутнённая.
Если меняется ракурс – меняются и настройки. Для одного дела аппарат вполне настроен, а для другово – оказывается, стоит на минимальной резкости.