Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Расширенный поиск  

Новости:

ЕСЛИ ВЫ ЗАБЫЛИ ПАРОЛЬ,  А ПИСЬМО ДЛЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ ПАРОЛЯ НЕ ПРИШЛО - СООБЩИТЕ ПО АДРЕСУ   kedrofka@yandex.ru

Автор Тема: Русский язык с картинками и примерами  (Прочитано 4589 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Корнак7Автор темы

  • Модератор своих тем
  • *****
  • Согласие +620/-35
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 18 792
  • СПАСИБО:
  • - Вы поблагодарили: 12388
  • - Вас поблагодарили: 18165
  • скоро повезет)
Re: Русский язык с картинками и примерами
« Ответ #15 : 03 Август 2015, 21:15:00 »

Записан

Корнак7Автор темы

  • Модератор своих тем
  • *****
  • Согласие +620/-35
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 18 792
  • СПАСИБО:
  • - Вы поблагодарили: 12388
  • - Вас поблагодарили: 18165
  • скоро повезет)
Re: Русский язык с картинками и примерами
« Ответ #16 : 03 Август 2015, 21:22:52 »

Как правильно - рАвняться или рОвняться?
От "рАвный" или от "рОвный"?
Записан

Корнак7Автор темы

  • Модератор своих тем
  • *****
  • Согласие +620/-35
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 18 792
  • СПАСИБО:
  • - Вы поблагодарили: 12388
  • - Вас поблагодарили: 18165
  • скоро повезет)
Re: Русский язык с картинками и примерами
« Ответ #17 : 04 Август 2015, 19:15:26 »

Русский, французский и китайский лингвисты
решили написать имена друг-друга каждый на
своем языке.
— Моя фамилия Ге — сказал француз китайцу.
— В китайском языке два иероглифа Ге, но, к
сожалению, не один из них не подходит для
фамилии.
— Почему?
— Потому что один имеет значение «колесо», а
другой передает звук, с которым лопается
мочевой пузырь осла.
— А что плохого в колесе?
— Мужское имя не может быть круглым, все
будут считать тебя педиком. Для твоего имени
мы возьмем иероглиф Шэ, означающий
«клавиатура», «корнеплод», «страница» а также
прилагательное «бесснежный» и дополним его
иероглифом Нгу, означающим мужской род. В
конце я пишу иероглиф Мо — «девственный».
— Но.. это, мягко говоря, не совем так..
— Никто не будет считать тебя девственником,
просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу
означают «сбривающий мамины усы»
— Хорошо, теперь я напишу твое имя.
— Моя фамилия Го.
— Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
— Что означает буква G?
— У нас, европейцев, сами по себе буквы ни
хрена не значат, но чтобы проявить к тебе
уважение я поставлю перед G букву H — во
французском она все равно не читается.
— Отлично! Дальше O?
— Нет, чтобы показать, что G — произносится
как Г, а не как Х, надо после G поставить букву
U, а также H — чтобы показать, что U не
читается сама по себе, а только показывает,
как правильно читать G, и буквы EY,
показывающую, что слово не длинное и скоро
кончится.
— Hguhey.. дальше O?
— Нет, О во французском произносится как А
или Ё, в зависимости от стоящих по соседству
букв, ударения и времени года. Твое чистое О
записывается как AUGHT, но слово не может
кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое
окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял
бумажку и написал «Го» и «Ге».
— И всё?
— Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
— Хорошо, как твоя фамилия, брат?
— Щекочихин-Крестовоздвиженский.
— А давайте просто бухать? — первым нашелся
китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением
поднял тост за шипящие дифтонги.
Записан

Корнак7Автор темы

  • Модератор своих тем
  • *****
  • Согласие +620/-35
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 18 792
  • СПАСИБО:
  • - Вы поблагодарили: 12388
  • - Вас поблагодарили: 18165
  • скоро повезет)
Re: Русский язык с картинками и примерами
« Ответ #18 : 04 Август 2015, 19:21:13 »

Последний пункт удивил

"1. Сколько можно сомневаться «приДТи» или «приЙТи»? Запомните раз и навсегда, правильно - «приЙТи».

2. Заказали «экспрессо»? Чтобы быстрее приготовили?) Кофе называется «ЭСПРЕССО»!

3. Как правильно: «едь» или «ехай» или «езжай»? Никак! Повелительная форма от глаголов «поехать» и «ехать» будет только «ПОезжай» или «ЗАезжай», «ПРИезжай». Употребление слова «езжай» без приставки считается допустимым, но нежелательным в разговорной речи.

4. Как правильно: «ПОБЕДЮ» или «ПОБЕЖДУ»? Никак! У глагола «победить» нет формы 1-го лица ед. числа в будущем времени. «Одержу победу», «сумею победить» вполне себе заменяют эту форму.

5. Повторяем! Не существует слов «вообщем» и «вобщем»! Есть слова «ВООБЩЕ» и «В ОБЩЕМ». И точка.

6. В документах стоит «ПОДПИСЬ», а вот в Сикстинской капелле на алтарной стене - «РОСПИСЬ». Не путаем, друзья, не путаем!

7. С точки зрения лексической сочетаемости выражение «самый лучший» звучит так же нелепо, как «более красивейший». Большой привет режиссерам «Самого лучшего фильма».

8. «Занять» - это взять взаймы! «Займи мне денег» - неверно. Нельзя занять КОМУ-ТО, можно только У КОГО-ТО. «Одолжи мне денег», «Можно мне занять у тебя?» - правильно.

9. «В течениЕ» (какого-то времени, в продолжение), но «в течениИ» (например, реки, течение как направление в искусстве). Обратите внимание, всегда раздельно!

10. ВыИграть! Не выЙграть! Искренне не понимаем, что движет людьми, которые ставят туда «Й». Проверочное слово - ИГРА.

11. Все, кто еще говорит «ИХНИЙ», будут гореть в аду!

12. За написание «извЕни» вместо «извИни» пора вводить денежные штрафы. Успешный человек обязан быть грамотным. Учите родной язык!

13. НАдеть, а не Одеть. Одеть можно только кого-то: ребенка, куклу.
Во всех остальных случаях только НАдеть.

14. Скучаю по ВАС, а не по ВаМ!!"
Записан

Корнак7Автор темы

  • Модератор своих тем
  • *****
  • Согласие +620/-35
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 18 792
  • СПАСИБО:
  • - Вы поблагодарили: 12388
  • - Вас поблагодарили: 18165
  • скоро повезет)
Re: Русский язык с картинками и примерами
« Ответ #19 : 04 Август 2015, 19:26:36 »

Записан

Корнак7Автор темы

  • Модератор своих тем
  • *****
  • Согласие +620/-35
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 18 792
  • СПАСИБО:
  • - Вы поблагодарили: 12388
  • - Вас поблагодарили: 18165
  • скоро повезет)
Re: Русский язык с картинками и примерами
« Ответ #20 : 04 Август 2015, 19:30:03 »

Записан

Лариса

  • Модератор своих тем
  • *****
  • Согласие +3878/-3
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 17 724
  • СПАСИБО:
  • - Вы поблагодарили: 62308
  • - Вас поблагодарили: 54723
Re: Русский язык с картинками и примерами
« Ответ #21 : 04 Август 2015, 20:07:34 »

Какая бывает вата)
Записан

Omnia transeunt. Et haec quoque transibunt.

Дина

  • Друг леса
  • **
  • Согласие +20/-1
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 385
  • СПАСИБО:
  • - Вы поблагодарили: 357
  • - Вас поблагодарили: 423
Re: Русский язык с картинками и примерами
« Ответ #22 : 04 Август 2015, 20:59:53 »

В басне «Волк и ягненок» Крылов высмеивает волка «Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать».
В школьные годы нас учили, что говорить слово «кушать» можно только в отношении ребенка - «кушай, Вовочка» или в подобострастной форме - «кушайте, гости дорогие».

Сейчас даже мужчина может сказать: «Я кушать хочу».
И уже совсем режет ухо:  «птичка покушала».
Записан

Лариса

  • Модератор своих тем
  • *****
  • Согласие +3878/-3
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 17 724
  • СПАСИБО:
  • - Вы поблагодарили: 62308
  • - Вас поблагодарили: 54723
Re: Русский язык с картинками и примерами
« Ответ #23 : 04 Август 2015, 21:07:40 »

В школьные годы нас учили
Что-то не припоминаю такого.
"Кушать" происходит от древнерусского "кушати", что означает "отведывать, пробовать на вкус".
И здесь не подобострастное, а ласковое обращение.
Записан

Omnia transeunt. Et haec quoque transibunt.

митрий

  • Хранитель Леса
  • *****
  • Согласие +466/-17
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 5 287
  • СПАСИБО:
  • - Вы поблагодарили: 6
  • - Вас поблагодарили: 10677
  • биоробот в информационном лесу
Re: Русский язык с картинками и примерами
« Ответ #24 : 04 Август 2015, 22:34:57 »

 Мне вот про "победю" понравилось. Гадом буду, это из той же оперы, что и "не кажи "гоп"..."
Записан
я много лет стоял в конце и был последним идиотом. но постепенно продвигался, теперь я - первый идиот.

Пчелка

  • ЖЖЖ...жжись!
  • Хранитель Леса
  • *****
  • Согласие +1159/-3
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6 408
  • СПАСИБО:
  • - Вы поблагодарили: 15299
  • - Вас поблагодарили: 15296
Re: Русский язык с картинками и примерами
« Ответ #25 : 04 Август 2015, 22:53:44 »

С точки зрения лексической сочетаемости выражение «самый лучший» звучит так же нелепо, как «более красивейший». Большой привет режиссерам «Самого лучшего фильма».
Не нравится мне эта "точка зрения", потому как русский язык - самый нелогичный в мире.. и тому масса примеров)
А вот сочетание "самый лучший" у нас в крови, менталитет надо учитывать )))

И всиравно буду писать "вобщем" слитно. Лень делить неделимое)
Записан
Изначальное чисто и открыто! Каждый день... Всегда.

митрий

  • Хранитель Леса
  • *****
  • Согласие +466/-17
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 5 287
  • СПАСИБО:
  • - Вы поблагодарили: 6
  • - Вас поблагодарили: 10677
  • биоробот в информационном лесу
Re: Русский язык с картинками и примерами
« Ответ #26 : 04 Август 2015, 23:00:43 »

 Лень-матушка, она поперёд нас родилась.  :D
Записан
я много лет стоял в конце и был последним идиотом. но постепенно продвигался, теперь я - первый идиот.

Дина

  • Друг леса
  • **
  • Согласие +20/-1
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 385
  • СПАСИБО:
  • - Вы поблагодарили: 357
  • - Вас поблагодарили: 423
Re: Русский язык с картинками и примерами
« Ответ #27 : 07 Август 2015, 21:12:31 »

Цитата: Дина от 04 Август 2015, 20:59:53
В школьные годы нас учили
************************
Что-то не припоминаю такого.
"Кушать" происходит от древнерусского "кушати", что означает "отведывать, пробовать на вкус".
И здесь не подобострастное, а ласковое обращение.

Погуглила.
Всё правильно нам в школе говорили.
Первая ссылка из множества
http://kakimenno.ru/obrazovanie-i-nauka/srednee-obrazovanie/1832-kak-pravilno-kushat-ili-est.html


«Обратимся к истории. Какой смысл языку создавать массу «дублей», в принципе, легко взаимозаменяемых? Действительно, слово «кушать» изначально имело немного другой смысл, отличный от «есть» - «попробовать», «поесть чуть-чуть». Затем этот глагол стал использоваться при обращении слуг к господам: «извольте откушать» - причем относиться это могло не только к еде, но и к напиткам. Даже в современном русском сохранилась немного ироничная фраза «кушать водку»: «Да он с утра уже бутылку выкушал, вот и весело ему». Однако, обращенное к другим, это обращение сохраняет «лакейский» оттенок – говорящий унижает таким образом сам себя, а если говорит «я кушаю» в первом лице – выставляет себя на посмешище и демонстрирует чрезмерно бережное и трепетное отношение к собственной персоне, что считается совершенно неприличным».



Записан

Корнак7Автор темы

  • Модератор своих тем
  • *****
  • Согласие +620/-35
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 18 792
  • СПАСИБО:
  • - Вы поблагодарили: 12388
  • - Вас поблагодарили: 18165
  • скоро повезет)
Re: Русский язык с картинками и примерами
« Ответ #28 : 07 Август 2015, 21:28:02 »

Катастрофа: печальные последствия прошлогоднего набора в МГУ

Из беседы с преподавателем университета: «100 баллов за ЕГЭ - это «чересчур»

- Первокурсники журфака написали проверочный диктант по русскому языку. Подтвердили ли они оценки, с которыми поступали?

- Установочные диктанты для выявления уровня знаний первокурсников мы пишем каждый год. Обычно с ними не справляются 3-4 человека. Но результаты приема 2012 года оказались чудовищными. Из 229 первокурсников на страницу текста сделали 8 и меньше ошибок лишь 18%. Остальные 82%, включая 15 стобалльников ЕГЭ, сделали в среднем по 24-25 ошибок. Практически в каждом слове по 3-4 ошибки, искажающие его смысл до неузнаваемости. Понять многие слова просто невозможно. Фактически, это и не слова, а их условное воспроизведение.

Ну что такое, например, по-вашему, рыца? - Рыться. Или, скажем, поциэнт (пациент), удастса (удастся), врочи (врачи), нез наю (не знаю), генирал, через-чур, оррестовать… Причем все это перлы студентов из сильных 101-й и 102-й групп газетного отделения. Так сказать, элита. А между тем 10% написанных ими в диктанте слов таковыми не являются. Это скорее наскальные знаки, чем письмо. Знаете, я 20 лет даю диктанты, но такого никогда не видела. Храню все диктанты как вещдок. По сути дела, в этом году мы набрали инопланетян.

- У вас правда был такой слабый набор?

- В том-то и дело, что формально сильный: средний балл по русскому языку - 83. То есть не просто «пятерка», а «суперпятерка», поскольку отличная оценка по русскому языку в этом году начиналась с 65 баллов. И это очень скверно, поскольку, когда ребята завалят первую же сессию, нам скажут: «Вы получили «супертовар». А сейчас ребята не могут воспроизвести простеньких русских слов. Как это вам удалось сделать из суперотличников супердвоечников?!». Кстати, в этом году благодаря ЕГЭ победители олимпиад и золотые медалисты не смогли поступить на дневное отделение: все они учатся на вечернем. Мало и москвичей. Впрочем, журфаку еще грех жаловаться. Сколько-то самых безнадежных студентов нам удалось отсечь с помощью творческого конкурса. А вот что получил, скажем, филфак, страшно даже подумать. Это национальная катастрофа!

- В чем ее причина?

- В какой-то степени в «олбанском» интернет-языке. Однако главная беда - ЕГЭ. По словам первокурсников, последние три года в школе они не читали книг и не писали диктантов с сочинениями - все время лишь тренировались вставлять пропущенные буквы и ставить галочки. В итоге они не умеют не только писать, но и читать: просьба прочесть коротенький отрывок из книги ставит их в тупик. Плюс колоссальные лакуны в основополагающих знаниях. Например, полное отсутствие представлений об историческом процессе: говорят, что университет был основан в прошлом, ХХ веке, но при императрице Екатерине.

По итогам диктанта прошло заседание факультетского ученого совета. Вырабатываем экстренные меры по ликбезу. Сделаем, конечно, что сможем, но надо понимать: компенсировать пробелы с возрастом все труднее, и наверняка, выявятся ребята необучаемые. Да и часов на эти занятия в нашем учебном плане нет. Так что, боюсь, кого-то придется отчислить, хотя ребята не дебилы, а жертвы серьезной педагогической запущенности.

- Многих можете потерять?

- Не исключаю, что каждого пятого первокурсника. ЕГЭ уничтожил наше образование на корню. Это бессовестный обман в национальном масштабе. Суровый, бесчеловечный эксперимент, который провели над нормальными здоровыми детьми, и мы расплатимся за него полной мерой. Ведь люди, которые не могут ни писать, ни говорить, идут на все специальности: медиков, физиков-ядерщиков. И это еще не самое страшное. Дети не понимают смысла написанного друг другом. А это значит, что мы идем к потере адекватной коммуникации, без которой не может существовать общество. Мы столкнулись с чем-то страшным. И это не край бездны: мы уже на дне. Ребята, кстати, и сами понимают, что дело плохо, хотят учиться, готовы бегать по дополнительным занятиям. С некоторыми, например, мы писали диктант в виде любовной записки. Девчонки сделали по 15 ошибок и расплакались.

Как разрушают язык

Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык. Язык – это средство выражения национального мышления. За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более – в русской речи, которая является переносчиком русской идентичности. Убивая русскую речь, нынешние «расейские элитарии» убивают русскость. Они порождают уродливый воляпюк – «российский язык».

Следующая ступень деградации русского языка и превращение его в «россиянскую мову» – насыщение уголовными словечками. Теперь ими сыплют даже высшие чиновники триколорного государства, большинство из коих никогда зону «не топтало». И это невероятно уродует и обедняет нашу великую речь. Ненавижу слово «наезд» в его нынешнем смысле! Почитайте русских классиков: Чехова, Тургенева, Толстого. Какой-нибудь Иван Петрович любит бывать у Василия Федоровича «наездами»? То есть не приезжать в гости, а являться на веренице джипов, паля в воздух из всех стволов. Есть ведь тьма отличных великорусских слов и выражений, синонимов «наезда» - наскок, нападение, бросить вызов, попереть на рожон, покатить бочку. Для каждого случая – свой. А чудовищное слово «разводить»? Обманывать, объегоривать, дурить, облапошивать – здесь целый арсенал слов нормальной речи. Вся эта «фенизация» великого русского языка – мерзейшее преступление.

Меня поражает та легкость, с которой нынешние русские утрачивают слова своей родной речи. Словно дурные попугаи, они подхватывают и повторяют нынешний пиджин-рашен. Господи, ну сопротивляйтесь же вы этой колонизации, этому разрушению вашей национальной идентичности! По сравнению с временами СССР произошла дичайшая языковая регрессия.

Теперь я понимаю, как стремительно утрачивалась нормальная латинская речь на обломках Римской империи. Нынешних молодых в Интернете вычисляешь мгновенно: по режущим глаз ошибкам, по "воляпюковскому" написанию слов: «от куда» вместо откуда, или «за чем» вместо зачем. Если видишь такое, то ясно – пишущий годков рождения от второй половины 1980-х и дальше. Безграмотность вопиющая. «Не» везде пишется у них отдельно. «Не вкусный» вместо «невкусный», «не даром» вместо «недаром». Разницы между «в течение» и «в течении» они не ведают. Про все эти «разочерования», «извените», «циган», «девченка», «вкустно» даже говорить не хочется.

Нынешние книги читать невозможно: ошибка на ошибке. Разрушается грамотность – причем полностью. Чувство языка полностью утрачено. Ну, сколько раз объясняли дуракам: «бесталанный» - это несчастливый, ибо талан – это счастье, удача. Нельзя говорить о талантливом человеке «небесталанный» - он именно талантливый, способный. И точно так же «бедовый» - это не тот, кто в несчастья влетает, а бойкий, шустрый. Все без толку: хоть кол на голове теши. Кстати, именно теши, а не чеши. Кол, как известно, топором тесают-тешут, его нижний конец заостряя. Потому с великим удовольствием читаю книги русско-советских лет: там – нормальный язык. Деградация нынешних книг ускоряет гибель великого и могучего. И это – симптом регрессии русских как народа.

Но вот что примечательно: параллельно с деградацией русского языка идет деградация "россиянских" переводчиков. Наблюдается утрата культуры знания иностранных языков.
Все вокруг говорят: вот книга Джона Колемана «Комитет трехсот». Просто бешусь: ну нельзя быть такими быдляче неграмотными! Таких фамилий у англосаксов отродясь не бывало. Это – Джон Коулмэн (Coleman). Распространенность «колеманства» удручает.

Если по такой логике писать иностранные имена, то автором «Гамлета» будет Виллиам Схакспеаре, а не Уильям Шекспир. В Ялте встречались Сталин, Рузвельт и английский премьер Чурчилл. Или Цсхурцхилл? Или Чарчилл? В общем, никак не Черчилль. Впрочем, тогда уж не Рузвельт, а Роозевелт. А недавно скончался известный американский поп-певец Михаил Яксон. И в «Фантомасе» играл не Жан Марэ, а Джеан Мараис. И первый аэроплан построили братья Вригхт. Слава Богу, что книгу про комитет трехсот написал не Бьюкенен (Buchanan). А то поставили бы на обложке: «Буханан». Или Бучанан. Или Бачанан.

Если советский литературный переводчик был человеком высочайшей культуры и большого кругозора, знавший несколько языков, а русский – особенно, то бело-сине-красный толмач – это полуграмотный студент, не знающий ничего, кроме плохого английского. И с кругозором выпускника школы для умственно неполноценных.

Переводные книги, издающиеся в РФ, невозможно читать без карандаша – надо править ляпы на каждой странице. Вот некоторые перлы. Премьером Японии во Второй мировой был некий Тойо. Финн, что ли? Да нет – это кретин-переводчик так переделал фамилию Тодзио (в английской транскрипции – Tojo). Президентом Чехословакии накануне захвата ее немцами был некий Хача, а не Гаха (Hacha).

Так и представляешь себе матерого кавказца в кепке-аэродроме. Просто "россиянский" халтурщик не знает истории, и в справочник ему заглянуть некогда. По страницам шествуют великий китайский полководец Сань Цу (не сразу понял, что имеется в виду Сунь Цзы), подводная лодка «Ксиа» («Ся») и прочие перлы. На страницах другого романа француза маниакально именуют Николасом, хотя читается это имя – Николя. Может быть, вы будете писать «кабернет» вместо «каберне», а «Тиссот» - вместо «Тиссо»?

"Россиянские" СМИ тут тоже отличаются местечковой дремучестью. Ну, нет фирмы «Делойт и Туш» - есть компания ««Делуа и Туше» (Делойт и Туш всё-таки именно таковыми и являются - это легко проверяется при помощи их официального сайта. Оба основателя родились в Великобритании (Англия и Шотландия соответственно), что вполне могло послужить причиной не самого французского произношения фамилий/примечание посетителя сайта/). Нет теннисного турнира «Ролан Гаррос», есть «Ролан Гарро», ибо «с» на конце не читается(тут ошибка автора. "С" на конце "Ролан Гаррос" так и читается - это исключение. /примечание посетителей сайта/). Ролан Гарро был великим теннисистом, а также и летчиком Первой мировой. И если вы его перекрестили в «Гарроса», то тогда знаменитым оркестром дирижировал Паул Мориат, в океан нырял капитан Коустеау, а Франция выпускает автомобили «Ренаулт» (Поль Мориа, Кусто и «Рено» соответственно). Однажды я слышал, как спортивные комментаторы упорно именовали французского теннисиста Рауксом. Так они прочли его фамилию – Raux. То, что на самом деле он – Ро, им в башку не пришло.

Я выбросил книги Зефирова, где он расписывает славных пилотов Третьего рейха. Читать их невозможно. Эсминец «Иванхое» (Ivanhoe) – это он так «Айвенго» прочитал. Фамилии немцев перевираются безбожно: Штахл – вместо Шталь, Похлманн – вместо Польман, Махлке – вместо Мальке. И всю эту лабуду пропустили все корректоры и редакторы издательства. Ну, рекорд невежества. Также отправил в корзину книгу «Тайная миссия НАСА» Хогленда. Перевод как будто недавно выучившийся русскому нигериец делал: таких корявых предложений я еще не видел.

Но добил меня перл: икона «Наша дама Гваделупе». Это – икона богоматери Гваделупской! «Нотр Дамм Гваделупе» - так в подлиннике. «Нотр-Дам» дословно – «наша дама», но мне еще в английской школе № 35 города-героя Одессы, преподавая азы перевода, объяснили, что это французское прозвание Богородицы. И даже рассказали историю о халтурном переводчике, который, взяв роман «Собор парижской Богоматери» («Нотр-Дам де Пари»), перевел заглавие как «Наша дама из Парижа».

Господи, кого же выпускают наши вузы? Полных олухов? И мы, русско-советские, на их фоне – просто гимназисты старых времен. Зайдя в магазин, едва не умер от хохота. На прилавке стояло немецкое вино «Молоко любимой женщины» - если верить ценнику. Кретины, это же «Молоко Богородицы» (Либфраумильх)! Немцы, хотя народ своеобразный, женщин доить еще не додумались.

Тупость нынешних переводчиков и СМИшников торчит на каждом углу. Старого седого дядьку, правящего в Монако, называют принцем. А его дочь – поп-певицу - принцессой Монако. Болваны, они не принц и не принцесса – они князь и княжна, ибо слово prince – это не только принц, но и князь. Ведь Монако – это княжество.

Смотришь фильм про Дракулу – слышишь о «принце Трансильвании» или о «принце мира сего», хотя слово king везде переводят как «король». Мне говорят о королях древней Персии, античной Греции, ведической Индии. Однако в русской традиции они – цари. А короли появляются лишь в Средневековье и то у германских и романских народов, да у кельтов – на Востоке. На Руси же королей не водилось. Но я почти навзничь упал, встретив выражение «Античная Русь». Древняя, уроды, древняя!

О чем все это говорит? О том, что разрушение русского языка в РФ привело к разрушению общей лингвистической культуры, к гибели отличной школы русского перевода, коими славились и Российская Империя, и СССР, и что, как следствие, ведет к гибели самой культуры и знания!

Это говорит о том, что в Российской Федерации разрушают все – не только науку, промышленность, образование, инфраструктуру и ЖКХ, но и сам наш великий индоевропейский язык. Это говорит о том, что школы и вузы страны начали массово штамповать брак - незнаек и невежд, полуграмотных «узкоспециализированных» дебилов...

http://svyatorus.com/fakti/4331-kata...ora-v-mgu.html
Записан

Корнак7Автор темы

  • Модератор своих тем
  • *****
  • Согласие +620/-35
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 18 792
  • СПАСИБО:
  • - Вы поблагодарили: 12388
  • - Вас поблагодарили: 18165
  • скоро повезет)
Re: Русский язык с картинками и примерами
« Ответ #29 : 07 Август 2015, 21:45:43 »

Краткое содержание предыдущего  поста :)


Записан